Ho letto il tuo articolo e mi è piaciuto moltissimo, io adoro le storie che raccontano un’esperienza personale.
Hai proprio ragione! Infatti in Italia c’è il detto “sbagliando s’impara!”.
Anche io faccio ancora errori quando scrivo in una lingua straniera che ho studiato ma è proprio così che si migliora 🙂
Ora ti scrivo una email!
]]>Ho scritto un blog riguardo il mio viaggio imparando l’Italiano, qualche anno fa. Ci sono cose che – se scrivessi uno così oggi – io dovessi aggiungere, e forse lo farò. Se vuoi, può leggerlo qui: http://www.thedeppeffect.com/7524/learning-italian/
E’ il tipo del articolo che intendevi? Se sì, sarò felice di scrivere un altro per te. Se non, non importa! Come vedi, non sono fluente e faccio ancora molti errori, però non si può impara senza sbagliare, non è così?
]]> Grazie per averci raccontato la tua esperienza personale.
Se ti va di condividere la tua storia scrivendo un post per questo blog, fammelo sapere. Sono sicura che sarebbe molto utile per tutti coloro che stanno imparando l’italiano ma hanno delle difficoltà.
Anch’io ho studiato il francese a scuola ma prima riuscivo solo a capirlo e provavo molto imbarazzo quando dovevo parlare . Ora invece, studiando da sola, sto imparando a comunicare anche con gli altri!
“They also tell me that the best musical instrument to learn is the one you like to listen to, or the one you feel drawn to, and learning languages must be the same.”
Sono completamente d’accordo! 🙂
]]>I agree with you, Paul. Dubbing is a very interesting topic, indeed!
]]>Congrats on your progress! Keep it up!
]]>I never thought of myself as having a knack for languages, but I think one reason I’m doing well with italian is that I really, really like it, and I have good motivation for learning (I’m allergic to many foods and need to be able to talk with and comprehend waiters when we go there). And now I’ve made some lovely friends through Skype, who we’ve met in person, and it just snowballs, doesn’t it? I can now read books in Italian which are not meant for students. OK, I need a dictionary with me, but hey – that’s an achievement, isn’t it? I’m ridiculously thrilled about it. 🙂
]]>